哲学の道の手織綿スカーフ・コットンスカーフTSUBAKI

矢羽 YABANE

手織綿スカーフ Handwoven cotton scarf TSUBAKI 矢羽

矢羽は非常に古くから使われている柄である。並列に整然と並べられる矢羽は一つの方向へ道を定めることと解釈され、江戸時代には結婚式の際に矢羽柄の着物を持たせ出戻らないようにとの意味を込め、縁起柄とされるようになった。

The arrow-feather is a design of old. The arrow-feather pattern comes in parallel lines of arrow feathers all in one direction, indicating the way along a set path. During the Edo Period, at weddings, this design was seen on kimonos with the meaning that the bride was never to return to her childhood home with it, making this a type of omen pattern.

※20枚以上を同時にご購入の場合、卸売り価格が適用されます。こちらのページからご連絡ください。

*If you purchase 20 or more at the same time, the wholesale price will be applied. Please contact us from this page.

※特定商取引法はこちら
手織綿スカーフ Handwoven cotton scarf TSUBAKI 矢羽

厚手 Thicker

薄手 Thinner

We are full of gratitude to meet you all !!
We pray that this situation will settle as soon as possible and that God will bless the health of you, your family and your friends. Hope to see you someday on the path of Philosophy of cherry blossoms in full bloom.

OTHERS

店舗情報:Store Location

TSU.BA.KI Kyoyto JAPAN
〒606-8405 京都市左京区上南田町85-2
85-2 Kamiminamida-cho Sakyo-ku Kyoto 6068405 JAPAN

OPEN only Spring and Autumn at 10:00 - 17:00
Please check Facebook or contact us for store details.

Copyright 2022 TSU・BA・KI Kyoto JAPAN | 特定商取引法 | privacy | terms